20170903
Hi!
It's getting cooler.
Autumun has come!
涼しいね!秋はもうすぐだよ。
Today is my boyfriend got on a airplane bound for Osaka at 18:00(six) from Haneda airport.
I saw you off at Chofu.
Time with He was short, but We still felt very happy.
今日は、彼氏が18時に羽田から大阪行きの飛行機に乗ったよ。
私は調布で見送りました。
彼といる時間は短いけれど、それでも私たちはとても幸せな時間を過ごしました。
He is working hard, so I think I have to do my best too.
彼も頑張っているので、私も頑張らなきゃ。
I going to go to bed now.
good night~~🛩☁︎
This picture is When I ate to dinner yesterday at OBIKA mozzarella bar.
・涼しくなった「It's getting cooler」
・秋がきた「autumun has come」
・○○行き「bound for ○○」縛り的な意味
・見送る「see you off / see someone off」
・○といる時間「Time with ○ is〜」
・それでも/なお「still」
・しかし、それでも私たちは「but We still〜」
・一生懸命(仕事に限らず)「work hard」
・頑張る「do my best」
--------------
何回も調べてるのに「頑張る=do my best」が覚えられなくて笑う。
彼氏に「ごちそうさま」って英語でなんて言うの?と聞かれて、全然分からなくて、調べたらこんな感じでした!
「It was a great dinner.」
(素敵な食事をありがとう/美味しい夕食でした)
なるほど。。。!日本語って便利ね。笑
ほかに、今日参考になったページ。
明日は少し早起きです〜。
おやすみなさい!