20170818

Today was very humid.

I got up at nine.

I cleaned bathroom and kitcen.

I felt good because It became shinning.

(It got shinning? becameは背が伸びたとか永久的な事に使う?)

今日はすごく蒸し暑い。

9時に起きた。

お風呂と台所の掃除をした。

ピカピカになるととても気分が良い。

 

I'm thinking of … お手上げ(泣)

It's very exited so I can not wait next week!

見ようと思って見れていなかったドラマ「黒革の手帖」が急に見たくなり、一気に観た。

とても面白くて、来週が楽しみになった。

 

I fell asleep.

I knew it but lack sleep is not good.

気付いたら少し寝てしまっていた。

やっぱり寝不足は良くない。

 

I'm going to Shinbashi to meet boyfriend at eight.

He came for meet me from Osaka.

He got on airplane.

今日は彼に会うため20時に新橋に行く予定だ。

彼は私に会うため大阪からやってくる。

 

I left my place at seven thirty and I got on the train from Chofu.

I got to Shinbashi at eight.

It took forty minutes from Chofu to Shinbashi.

It's humid so I got to bottle water for he.

I got to Shinbashi, I had him up at station exit.

19時30分に家を出て、調布から電車に乗った。

20時過ぎに新橋についた。

調布から新橋まで40分くらいだ。

とても蒸し暑いので彼のために水を買った。

先に着いたので駅の出口で彼を出迎えた。

 

 

 

・蒸し暑い humid

・〜になる became(永続的?そうでないものはgot?)

・〜しようかなと思っている I'm thinking of 〜 ing

・寝落ち I fell asleep (fall→fell)

・分かってたけど I knew it but

・欠乏/不足 lack

・そのあと after that

・get it は到着の意味も持つ?

・今家を出た I left my place (leave→left)

・プラに入った水 bottle water

・待ちきれない I can not wait

・AからBまで from A to B

 

 

 

 

 f:id:moshimoshiwatashinano:20170820020004j:image

 

 

-------------

今日は出先だからiPhoneから更新しているんですけど、文字を打つのがもどかしい。

MacBookって軽いみたいで、こういう時良いなって思います。でも私には確実にオーバースペックです。

おやすみなさい!